Thursday, December 20, 2012

ရခိုင္ေတးျခင္း ဘာသာျပန္ (၁)

ဒဏ္ရာ (၂)
The Hurt (2)
ေတးရီး = KLC
Composer: KLS
ေတးဆို = ရတနာမိုင္
Singer: Radana Mai


အခ်စ္ဆိုစြာ ငါ့အတြက္အိပ္မက္လား
Is love the dream for me
ငါ့ရင္မွာအလြမ္းနန္႔ မခံႏိုင္လိုက္ဗ်ာယ္
Not having the power of resistance in heart, 'coz of yearn
နင္ေျပာခဖူးေရအခ်စ္စကားတိ
The sweet words you had told
နင္ထားခဖူးေရကတိစကားတိကို မိန္႔ဗ်ာယ္လား
Have you forgotten the promises you'd given


အမုန္းရင္ခြင္ လႈိင္းတိလီတိၾကားမွာ
Among the waves and winds of hated bosom
ငါ့ဘဝအဆံုးထိ နစ္ျမဳပ္လားဗ်ာယ္လား
Have my life sunk into the end
တတူေလွ်ာက္ခဖူးေရ နီရာေဟာင္းတိ
The old places we had walked together
တတူေတးျခင္းတိကို ဆိုခဖူးစြာ မမိန္႔ႏိုင္ပါ
That we had sung together is unable to be forgotten


အားလံုးအဆံုးသတ္လို႔လားဗ်ာယ္လား
Have all become the end
မင္းနန္႔ျပန္တြိ႔ခြင့္ကမ႐ွိဗ်ာယ္လား
Have I no chance to meet you again
ေဒရင္မွာက်န္လိုက္စြာ
What remains in the heart
ႏွလံုးသားထဲမွာ ငါ့အတြက္က ဒဏ္ရာ
Is the hurt for me in my heart

(Thank you all very much. I love my Arkanese so much. I, Mai Lay, be very very proud of being an Araknese.)
...............0...............
English Subtile by Little Boy (Kyaukroe)

0 မွတ္ခ်က္မ်ား:

Post a Comment

ဖုန္းနဲ႔အလြယ္တကူဖတ္ဖို႔>> Download APK

Categories