Sunday, August 16, 2015

Reading Skills : Taylor Swift Releases New Single

Reading အတြက္ ဒီေန႔တင္ေပးမွာကေတာ့ ကမၻာဂီတေလာကတြင္ ထင္ေပၚေၾကာ္ၾကားေနတဲ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသူ အဆိုေတာ္ ေတလာဆြိ အေၾကာင္းပဲျဖစ္တယ္။ ဒီသတင္းကို VOA Learning English က႑ကေန ၂၂ ရက္ ၈ လပိုင္း ၂၀၁၄ ေန႔ကထုတ္လႊင့္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါတယယ္။
  Welcome to American Mosaic from VOA Learning English. I’m Marsha James.

Taylor Swift is one of the most successful musical artists ever.  She writes her own songs, plays guitar and sings.  She has won seven Grammy Awards.  She has sold tens of millions of albums.  The music star also has already earned more than $60 million in 2014 alone.
Swift is skilled in adopting new images and musical styles.  She began in country musicOver time, she moved to country-pop.  There was a rock and roll sound to some songs on her last album, “Red.”

This week, the 24-year-old star released a new single and video. She also announced a new album.  She said “1989” would be her first all-pop music record.
The single is calledShake It Off.”

The beat is clean and very danceable.  The message is simple: be yourself.  The song suggests ignoring people who insult you or cheat you and live your life the way you want to.  Swift sings about the “haters” and “players.”

 “Hater” is a popular term among American young people.  It basically means someone who is always disapproving and judgmental.  It is often directed at people who are angry or dismissive about someone else’s success or happiness.

American young people also use the termplayer” a lot. A player can be a person who performs in a sportYou could say, “Michael Jordan was a great basketball player.” But “player” is also used without a connection to sports.  It is used to mean a person, usually a man, who easily gains the love interests of many women at a time. A “playerusually dates more than one person at a time just for sex or just for fun

That is Taylor Swift performingState of Grace,” from her last album, “Red.”  It has rock and roll elements including heavy drums and electric guitar.  But what does the name of the song mean? A state of grace means the condition of being free from sin, or spiritual wrongdoing.  In “State of GraceSwift sings about a love that is pure and true although the lovers themselves may not be perfect. She sings, so you were never a saint / and I’ve loved in shades of wrong.  But the song says the love can be “good and right” and worth fighting for.

“1989” is to be released toward the end of October. We’ll make sure to play some of the songs, and talk about what they mean, at that time. We leave you now with Taylor Swift performing one of her major hits. This is “Mine” from the 2010 album “Speak Now.”

Vocabulary 

release (release, releasing, released, released) - ျဖန္႔ခ်ီသည္။ ထုတ္ျပန္သည္။ ေထာင္စသည္မွ လြတ္ေျမာက္လာသည္။
single - တစ္ဦးတည္း/ တစ္ခုတည္း
the most successful - အေအာင္ျမင္ဆံုးျဖစ္ေသာ
artist - အႏုပညာရွင္
one of the most successful musical artists ever - အၿမဲတမ္းအေအာင္ျမင္ဆံုး ဂီတအႏုပညာရွင္တို႔ထဲမွတစ္ဦးျဖစ္ေသာ
own - ကိုယ္ပိုင္ျဖစ္ေသာ
plays guitar (play, playing, played, played) - ဂီတာတီးသည္
sing (sing, singing, sang, sung) - သီခ်င္းဆိုသည္
won (win, winning, won, won) - ႏိုင္သည္။ ဆုရသည္။
Grammy Award -  ဂရိမ္းမီဆု (အေမရိကႏိုင္ငံတြင္ ေပးသည့္ ဂီတထူးခၽြန္ဆုႀကီး)
sold (sell, selling, sold, sold) - ေရာင္းခ်သည္
tens of millions of albums - အယ္လ္ဘမ္ေပါင္း (၁၀) သန္း
earned (earn, earning, earned, earned) - ဝင္ေငြရရွိသည္
more than $60 million - အေမရိကန္ေဒၚလာ သန္း (၆၀) ေက်ာ္
in 2014 alone - ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ တစ္ႏွစ္တည္းတြင္
be skilled in + V-ing - တြင္ ကၽြမ္းက်င္သည္
adopt (adopt, adopting, adopted, adopted) - ေမြးစားသည္။ ေရြးခ်ယ္သည္။
on her last album, "Red"  - Red ဟုအမည္ရတဲ့ သူမရဲ့ေနာက္ဆံုးအယ္လ္ဘမ္တြင္
She began in country music - သူမဟာ Counry Music ကိုစတင္သီဆိုခဲ့တယ္။
over time - ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့
She moved to country-pop - country-pop ကိုေျပာင္းလာခဲ့တယ္။
the 24-year-old star - အသက္ ၂၄ ႏွစ္ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ (ဂီတ)ၾကယ္ပြင့္
announced (announce, announcing, announced, announced) - ေၾကာ္ျငာခ်က္ထုတ္ျပန္သည္။ အသိေပးသည္
new album - ေတးစီးရီးအသစ္ (အယ္လ္ဘမ္အသစ္)
record - အသံသြင္းသည္။ မွတ္တမ္းတင္သည္
beat - ရိုက္သည္။ စည္းဝါးစည္းခ်က္
clean - သန္႔ရွင္းေသာ၊ ရိုးရွင္းေသာ
very danceable - က,ခုန္ျမဴးထူးဖြယ္ရာေကာင္းေသာ
ignore (ignore, ignoring, ignored, ignored) - မသိက်ဳိးကၽြံျပဳသည္။ လ်စ္လ်ဴျပဳသည္။ ဥေပကၡာျပဳသည္
insult - အျပစ္ေျပာသည္။ ေစာ္ကားသည္။
cheat - လိမ္လည္လွည့္ဖ်ားသည္
hater - လူတစ္ေယာက္ရဲ့ ေအာင္ျမင္မႈ၊ ေပ်ာ္ရႊင္မႈစသည္တို႔ကို အထင္အျမင္အေသးသူ။ တစ္စံုတစ္ခုကို လက္မခံပဲ ျငင္းပယ္ေလ့ရွိသူ။ အထင္အျမင္ေသးတတ္သူ
disapprove (disapprove, disapproving, disapproved, disapproved) - လက္မခံပဲျငင္းပယ္သည္။
judgmental - ေဝဖန္တတ္ေသာ
dismissive - အထင္အျမင္ေသးသည္
perform - ပါဝင္သည္။ က,ျပေဖ်ာ္ေျဖသည္
in a sport - အားကစားတစ္ခုခုတြင္
basketball player - ဘတ္စကတ္ေဘာ ကစားသမား
without a connection to sports - အားကစားတို႔ႏွင့္မသက္ဆိုင္ပဲ
at a time - တစ္ႀကိမ္လွ်င္၊ တစ္ခ်ိန္လွ်င္
just for fun - အေပ်ာ္သက္သက္
just for sex - ကာမအတြက္သက္သက္
date - ခ်ိန္းေတြ႔သည္
grace - က်က္သေရရွိျခင္း
heavy drums - ဒရမ္အသံမ်ားမ်ားျဖင့္
electric guitar - လွ်ပ္စစ္ဂီတာ
including  - အပါအဝင္
condition - အေျခအေန
being free from sin - အျပစ္မွကင္းလြတ္ျခင္း
wrongdoing - အမွားလုပ္ျခင္း
pure - စင္ၾကယ္ေသာ၊ စစ္မွန္ေသာ
perfect - ၿပီးျပည့္စံုေသာ
saint - သူေတာ္ေကာင္း၊ သူေတာ္စင္
shades - အရိပ္မ်ား
worth - တန္ဖိုး
the end of October - ေအာက္တိုဘာ လကုန္တြင္
make sure - ေသခ်ာသည္
at that time - အဲဒီအခါမွာ
one of major hits - အေက်ာ္ၾကားဆံုးထဲမွ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္

___အေကာင္ေခ် (ေက်ာက္ရိုး)
၁၇ - ၀၈ - ၂၀၁၅

0 မွတ္ခ်က္မ်ား:

Post a Comment

ဖုန္းနဲ႔အလြယ္တကူဖတ္ဖို႔>> Download APK

Categories